Чуть более 150 лет назад на полках книжных магазинов впервые появились «Приключения Алисы в Стране Чудес». Потом вышел в свет сиквел «Алиса в Зазеркалье». Книги о склонной попадать в истории девочке мгновенно стала классикой детской литературы, да и многим взрослым пришлась по душе. Переиздания следовали одно за другим, так что их совокупный мировой тираж едва ли поддается посчету.
Но «что толку в книжке, если в ней нет ни картинок, ни разговоров?» Что касается «Алисы», с картинками у нее все в полном порядке: в длинном списке иллюстраторов книги обнаруживаются самые разные и неожиданные имена — от Сальвадора Дали до Туве Янссон. Однако первым среди них был сам Чарльз Доджсон, более известный читателям как Льюис Кэрролл. В 1863 году он подарил рукопись «Приключений Алисы под землёй» своему маленькому другу Алисе Лидделл, ставшей прототипом главной героини. Вердикт друзей и знакомых был однозначен: «Алису» необходимо опубликовать. Однако дилетантские рисунки Кэрролла, несмотря на всю изобретательность и остроумие автора, в качестве настоящих книжных иллюстраций все-таки не годились. Последней каплей стал обескураживающий вердикт Томаса Вулнера, поэта, скульптора и одного из членов братства прерафаэлитов. И тогда Доджсон обратился за помощью к одному из самых видных иллюстраторов эпохи.
Джон Тенниел с ранних лет он зарекомендовал себя как талантливый художник. Он учился в Королевской академии искусств, но бросил ее, не удовлетворенный качеством обучения, и отправился в самостоятельное плавание. В 16 лет он уже выставлялся в популярной галерее на Саффолк Стрит в Лондоне и в Королевской академии, а в 25 получил заказ на создание фрески для Палаты лордов.
Однако с живописью пришлось распрощаться. Отец Джона, будучи небогатым преподавателем фехтования и бальных танцев, сам обучал сына «джентльменскому набору» премудростей. Во время одной из тренировок с рапиры Джона Тенниела-старшего соскочил защитный наконечник, и 20-летний художник потерял зрение на один глаз. (Всю оставшуюся жизнь он скрывал это от отца, чтобы избавить того от угрызений совести.)
Тенниел переключается на книжные иллюстрации и вскоре обращает на себя внимание редактора тогда только набиравшего популярность «Панча» Марка Лемона. Правда, предложение работы в журнале поначалу не вызвало у него особого энтузиазма: он не считал карикатуры высоким искусством, да и к собственным способностям создавать картинки на злобу дня относился с сомнением. Когда в 1850 году художник все-таки принял предложение Лемона, едва ли он догадывался, что эта карьера станет пожизненной.
Заядлый читатель «Панча», Доджсон был прекрасно знаком с работами Тенниела, более того — вырезал их и коллекционировал, особенно те, в которых были шекспировские мотивы. 25 января 1864 года он обратился к знаменитому карикатуристу с просьбой проиллюстрировать «Алису в Стране Чудес». Тенниел не спешил соглашаться. Положительный ответ от него пришел только 5 апреля. Свои будущие труды он оценил в £138 (для сравнения печать 2,000 экземпляров первого тиража «Алисы» обошлась автору в £131).
2 мая Кэрролл отправил Тенниелу первые гранки «Алисы». Это были стихи «Папа Вильям». Он часто именно со стихов начинал работу с иллюстраторами своих книг. Еще одной особенностью его сотрудничества с художниками было то, что Кэрролл давал им разрозненные главы для работы — возможно, чтобы нить повествования до самого последнего момента оставалась тайной.
Привыкнув к творческой свободе в «Панче», Тенниел рассчитывал быть самому себе хозяином. Однако Доджсон оказался не лишенным диктаторских замашек. Впрочем, его как автора тоже можно понять. Первые копья были сломаны в эпистолярных спорах (Доджсон жил в Оксфорде, а Тенниел — в Лондоне) о том, как должна выглядеть главная героиня. Получив от заказчика портрет Алисы Лидделл, обладавший фотографической памятью Тенниел отвечал, что модель так же не нужна ему для рисования, как Кэрроллу — таблица умножения для решения задач (не будем забывать, что по основному роду занятий последний был математиком).
Однако автор не сдавался и отправил художнику еще один снимок, на этот раз — Мэри Хилтон Бэдкок, дочери настоятеля собора в Рипоне в Северном Йоркшире. Воспользовался ли иллюстратор рекомендацией — вопрос по-прежнему открытый, однако строки из письма, написанного Кэрроллом уже после публикации обеих книг, свидетельствуют скорее об обратном:
Господин Тенниел — единственный художник, рисовавший для меня, который решительно отказался от использования модели […]. Я рискую предположить, что он ошибался, и в итоге несколько портретов Алисы получились совершенно непропорциональными — голова определенно слишком велика, а ноги слишком малы».
И все же книжная Алиса не лишена сходства с мисс Бэдкок.
Согласно Родни Энджену, биографу Тенниела, тот создавал иллюстрации для кэрроловских книжек точно так же, как и свои карикатуры для «Панча». Начиналось все с карандашных набросков; потом делались рисунки тушью на покрытых слоем белой краски листах картона для имитации гравировки (на этих начальных стадиях штриховка была минимальной). Потом изображения с помощью кальки переносились на самшитовые доски, дальше художник собственноручно прорабатывал мельчайшие детали и делал окончательную штриховку, а затем уже гравер по нанесенным линиям вырезал изображение, уничтожая при этом оригинал рисунка. И уже с этих деревянных клише (сейчас они хранятся в Британской библиотеке) делались металлические копии, использовавшиеся для печати.
В итоге прошло больше года, прежде чем «Приключения Алисы» увидели свет. Случилось это в июне 1865 года. Однако Тенниел остался недоволен качеством печати, и весь первый тираж, отпечатанный оксфордской типографией, был уничтожен. Чудом сохранились 23 из полусотни экземпляров, которые автор успел разослать друзьям. В ноябре того же года «Алиса» была перепечатана в типографии Ричарда Клэя — правда, на титульном листе указан год 1866-й. В России книга впервые вышла под названием «Соня в царстве дива» в анонимном переводе и без указания имени автора, но зато с оригинальными иллюстрациями Тенниела.
Вскоре после публикации первой книги у Доджсона-Кэрролла возникает замысел написать ее продолжение. Пока еще весьма расплывчатый, но писатель уже всерьез начинает заниматься поисками художника для создания иллюстраций. Вполне предсказуемо выбор падает на Тенниела — по крайней мере, так будет гарантировано единообразие стиля. Однако ведущий карикатурист «Панча», сославшись на занятость, отвечает отказом. Не исключено, что дотошный Доджсон, беззастенчиво вмешивавшийся в творческий процесс, просто до смерти ему надоел. В отчаянии он пытается уговорить коллегу Тенниела Ричарда Дойла, но безуспешно. Пытает счастья с Ноэлем Патоном, иллюстратором «Детей воды» Чарльза Кингсли. В конце концов, в июне 1868 года Тенниел соглашается-таки «в свободное время» нарисовать иллюстрации для «Алисы в Зазеркалье», рассчитывая управиться к Рождеству 1869 года.
Со свободным временем, судя по всему, у него было туго, ибо через полтора года были готовы только первые десять набросков. 4 января 1871 года Кэрролл закончил работу над второй книгой и две недели спустя отправил гранки полного текста художнику. И понеслось! Дружеское вече признало тенниеловского Бармаглота слишком страшным, и вместо него фронтиспис украсил Белый Рыцарь, которого Кэрролл считал собственным alter ego. Тенниел же нарочно, чтобы досадить автору, сделал этого персонажа похожим на самого себя и в изнурительных боях отстоял легко узнаваемые усы. А еще посмел выкинуть целую главу «Шмель»: дескать, она находится за пределами искусства, его не привлекает, и он не сможет ее проиллюстрировать.
Вообще, нужно признать, что Джон Тенниел, несмотря на диктат Доджсона, выступил в качестве полноправного автора концепции оформления книги. В иллюстрациях к книжкам об Алисе нашли отражение и его увлечение бальными танцами (обратите внимание на позы персонажей), и любовь и знание живописи — так в герцогине легко узнать знаменитую своим умом и уродством Маргариту Маульташ, которую воспел Фейхвангер и живописал Квентин Массейс, — и, конечно, его работа карикатуристом в «Панче» — так в дерущихся Льве и Единороге современники якобы угадывали двух известных политиков Дизраэли и Гладстона.
В декабре 1871 года «Алиса в Зазеркалье» с 42 иллюстрациями Джона Тенниела вышла в свет. В первый же месяц было продано 15,000 экземпляров книги.
После «Алисы» Тенниел к работе над книжными иллюстрациями возвращался только в исключительных случаях вроде публикации «детской» версии книги в 1889 году.
С Доджсоном они остались друзьями и вопреки былым творческим разногласиям относились друг к другу со взаимным уважением и доброжелательностью. После смерти Льюиса Кэррола Джон Тенниел был в числе друзей писателя, собиравших от его имени деньги на финансирование койко-места в детской больнице, считая это самым подходящим памятником покойному и его трудам.
За 51 год работы в «Панче» Тенниел нарисовал более двух тысяч каритатур на злобу дня. Со своими героями он за редким исключением был знаком лично. Как-то раз его пригласили на Даунинг Стрит «изучить лицо» Уильяма Глэдстоуна. Будущий премьер-министр не оценил тенниеловскую трактовку собственного образа, однако зла не затаил и в 1893 году, уже занимая высокий пост, удостоил художника рыцарского звания.
Летом 2011 года, спустя без малого 100 лет после смерти Джона Тенниела, была обнаружена удивительная шахматная доска. Ее украшают 16 рисунков по мотивам «Алисы в Зазеркалье», выполненные тушью и акварелью. Она была создана художником, по-видимому, в 1875 году, 4 года спустя после публикации книги. Кажется, он тоже не устоял перед волшебством «Алисы»: впустив ее в свою жизнь однажды, вы уже никуда от нее не денетесь.
Добавить комментарий